So wird bei der polnischen Bank - Bank Zachodni WBK - mit Betrugsmeldungen umgegangen!

    • So wird bei der polnischen Bank - Bank Zachodni WBK - mit Betrugsmeldungen umgegangen!

      ..bisher allerdings ist das die einzige polnische Bank die immer wieder ihren Textbaustein an mich versendet.

      Andere polnische Banken (und auch rumänische Banken ) melden mir zumindest, dass sie sich das Konto ansehen wollen (offensichtlich machen sie es – denn meistens sehen wir das gemeldete Konto nie wieder)

      Vielleicht verstehen sie bei der WBK überhaupt nicht was ich schreibe??

      Mir kommen so langsam Zweifel??

      Antwort

      Dear Customer,
      thank you for your message.

      With reference to your e-mail regarding fraudulent transaction, I kindly inform, that you need to report it to law enforcement in your country.

      Bank Zachodni WBK will cooperate with them to solve your issue. I can assure you that we will take every necessary step for resolution.

      However, I had handed on this issue to properly unit of the bank. Thank you for notification.

      I hope that above information will be helpful. In case of additional questions, please contact us.

      Z poważaniem
      Alxxxxa Cixxxx
      Bank Zachodni WBK
      ul. Rynek 9/11, 50-950 Wrocław
      telefon 1 9999 (+48 61 81 1 9999)

      Meine Meldung
      Dear Ladies and Gentlemen

      please forward it to the money laundering reporting officer of your bank!

      Hereby I would like to inform you, that the below bank account has been used for several weeks in connection with fraudulent activities (hijacked German eBay accounts).
      This is a known scammer!

      Maybe he account was opened with a fake identity card.

      Your customer should be checked immediately!
      Buyers have notified us of your customer, there will be no goods delivered!

      IBAN:
      PL63109000754830471070671583
      BIC (SWIFT):
      WBKPPLPP


      Thank you very much
      Regards
      xxxxx xxxxxx
      auktionshilfe.info
      consumer protection
    • vielleicht mal eindeutiger:

      Hereby I would like to inform you,

      the named bank account has been used for months for several fraudulent activities (MANY hijacked German eBay accounts).
      The owner of this named bank account is a scammer! (scraperów, oszustów)

      ̶m̶̶a̶̶y̶̶b̶̶e̶ Obviously, evidently (oder zumindestens apparently) (HIS) this bank account was opened with (a fake identity card) falsified documents.


      Hast du vielleicht jemanden, der dir den Text auf polnisch übersetzen kann? Es soll ja vorkommen, dass nicht immer alle Sachbearbeiter intuitives Englisch beherrschen.
      Bedenke: "Humor ist der Knopf, der verhindert, dass uns der Kragen platzt." ^^ Ringelnatz :D
      Was heißt das? Abkürzungen, "Forengeheimsprache" und "geflügelte Worte"

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von Stubentiger ()

    • Stubentiger schrieb:

      Hast du vielleicht jemanden, der dir den Text auf polnisch übersetzen kann?
      @werv kann kann glaube ich polnisch, er übersetz das sicher gerne.

      Annefrid schrieb:

      bist du eine Rechtsanwältin die unentgeltlich für Betrogene und gegen Betrüger kämpft ?
      Tut das hier zur Sache? Wir sind hier alle unentgeltlich unterwegs.
      >> Zum Kontaktformular für nicht registrierte Gäste und Betrugsopfer! <<
      Mit der Meldung eines Betruges unterstützt ihr die Prävention!

    • schumiline schrieb:

      Stubentiger schrieb:

      Hast du vielleicht jemanden, der dir den Text auf polnisch übersetzen kann?
      @werv kann kann glaube ich polnisch, er übersetz das sicher gerne.

      Annefrid schrieb:

      bist du eine Rechtsanwältin die unentgeltlich für Betrogene und gegen Betrüger kämpft ?
      Tut das hier zur Sache? Wir sind hier alle unentgeltlich unterwegs.

      Tschuldigung :O

      Ick bin dann wieder in meinem Musikthread :tongue:

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Annefrid ()

    • atropa_belladonna! schrieb:



      Vielleicht verstehen sie bei der WBK überhaupt nicht was ich schreibe??


      Schreibst per Email? Kennen die dich bereits? Vielleicht halten die ihrerseits deine Meldung für Spam oder für was gefährliches. Mit einer polnischen Übersetzung in geschäftssicherer Qualität wirst du möglicherweise eher ernst genommen. Vielleicht habe wir hier jemanden, der das bewerkstelligen kann.
      ___________________________________________
      Kaum macht man es richtig, schon funktioniert es.
    • Ich kenne niemanden der mit das auf Polnisch übersetzt. Wenn sie es nicht verstehen würden, würde die Antwort auf dann aber nicht auf Englisch kommen oder??

      Diese Bank ist auch bisher die einzige osteuropäische Bank die solchen Quark mailt.

      Ansonsten Danke für die Hilfe, ich werde die Vorschläge gleich einarbeiten.

      at Walter Reinhold

      Jupp ich maile die Banken mit einer Addy von auktionshilfe.info an. Die ist schon ziemlich offiziell, nichts privates.
    • also, wenn ich den englischen Text richtig interpretiere, dann haben die Dich schon richtig verstanden und teilen Dir 2 Dinge mit:
      1. Rechtsverfolgungen müssen über den normalen internationalen Weg erfolgen,
      2. However, I had handed on this issue to properly unit of the bank ( Trotzdem, ich habe diese Information an die richtige Stelle in der Bank weitergeleitet )
    • atropa_belladonna! schrieb:

      1.Ich kenne niemanden der mit das auf Polnisch übersetzt.
      2. Wenn sie es nicht verstehen würden, würde die Antwort auf dann aber nicht auf Englisch kommen oder??


      1. Schlechtes Gedächtnis ? Wir habe uns sogar schon per PM über eine polnische Bank unterhalten, wo ich eine
      Email auf polnisch geschickt habe - schick mir einfach alles was du übersetzt brauchst per PM.
      2. Man kann davon zu 99% ausgehen, dass Bänker in Polen genauso gut Englisch sprechen wie die deutschen
      ___________________________________________________________________________________
      Wir sind alle nur Laien-Kinder, die in dem Sandkasten der Gesetze rumspielen....
      Hobby: Eigene Beiträge editieren - am besten mehrmals... [Blockierte Grafik: http://www.animaatjes.de/smileys/smileys-und-emoticons/buro/smileys-buro-210389.gif]
    • topo schrieb:

      Ja, stimmt schon.
      Nur schreiben sie kein Wort davon, dass sie sich das Konto zumindest schon einmal ansehen werden.
      Sie schicken diese mail und warten in aller Ruhe, bis weiteres kommt.
      Das ist der Punkt.
      das sehe ich anders,
      "Trotzdem, ich habe diese Information an die richtige Stelle in der Bank weitergeleitet"

      was glaubst Du, was die "richtige Stelle in der Bank" macht? Bestimmt nicht eine extra-Pause einlegen.

      Frag mal Deinen Bankmitarbeiter, was dort mit einer solchen Information geschieht. In Polen ist es nicht anders.
      Allerdings gibt man Dir nicht die ganz genaue Information, "wir passen auf das Konto auf". Aber die eine Ausdruckweise beinhaltet dieselben
      Tätigkeiten wie die andere ( wir schauen uns das Konto an ).
    • auf normale Konten wirft kein Mensch mehr einen Blick. Das macht eine Software vollautomatisch.
      Auf Konten mit jedweder Auffälligkeit wirft entweder ein spezielles Überwachungstool seinen Blick ( z.B. um große oder öftere Überziehungen des vereinbarten Rahmens zu überwachen, oder zu verhindern; oder ein Mensch wird vor jeder Überweisung/Abhebung informiert und muß sein ok geben. ( z.B. bei Betrugsverdacht )